読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

APUTimes

このブログは立命館アジア太平洋大学(APU)に興味を持ってくれている皆のために、現APU学生であるGASSのメンバーが公表できるギリギリの範囲で情報を発信していくブログです。皆さんの力になれれば嬉しいです。がんばります。それと同時にAPUに関する質問をなんでも受け付けているFacebookページもやっているので、ぜひこちらも利用してください→https://www.facebook.com/groups/gass.media/

<現役APU生に聞きました!>ホワイ ドィド ユー チューズ APU?

お久しぶりです!

梅雨明けも近づいて、夏の足音が聞こえてきました。

高校三年生の皆さんはそろそろ受験の準備を本格的に始めている頃でしょうか。

かくいう私も進路選択には非常に(!!!)迷いました。

悩んでいる高校生の参考になれば・・・ということで今回はこの春新しくGASSに入ってきたメンバーたちに取ったアンケートの結果を紹介します。

 

質問は4つ

1. APUに入学しようと思った理由を教えてください

2. 実際に入学して、入学前とイメージは変わりましたか?

3. APUで一番印象に残っているエピソードを教えてください。

4. カフェテリアで一番好きなメニューについて詩で表現してください。

 

前編の今回は1と2のアンサーを紹介したいと思います!

 

Q1「APUに入学しようと思った理由を教えてください」

 

A1 グローバルな環境に憧れを持ったから。ボランティア活動や国際協力への活動が盛んであったから。オープンキャンパスに来たときにそれぞれの夢に向かって頑張るAPUの学生が輝いて見え、私もAPUで自分の夢を叶えたいと思ったから。 byのどか

 

A2 Because I have passion in learning not only Japanese culture but also cultures of various countries in order to broaden my horizons. As APU consists of students coming from other 80 countries, I thought I would be able to be aware of cultures and traditions of many countries if I choose APU,  and that’s why I chose. by Jerry

 

A3 日本の英語教育に疑問を持ってきた。受験には特化しているが、実際に話すことができる生徒は少ない。APUの環境で自分が使える英語を身につける。その上で自分が教える生徒に受験でも実際に使える英語を教えたいと思った。 byたかひろ

 

A4 国際色豊かな環境、留学制度、APハウス、勉強に集中できる環境、学生団体。東京の大学に行って4年間遊んで終わるよりも、4年間APUで学んで社会人になった時に後悔しない人生を歩みたかった。byあいり

 

A5 I choose APU from different reason. First APU has huge number of international students which make a huge huge opportunity for making various friends. Moreover APU has good reputation in Japan. by Arafat

 

A6 授業体験DAYに来た時、APU学生が僕が今まで見てきたどの大学の学生よりキラキラしてみえたから。というか、「ここだ!」っとピンときたから。byたくみ

 

A7英語を話せるようになりたかった。将来的に英語を使う仕事と、いろんな国への旅行や友達が欲しいと思ったから。 byゆうき

 

A8 When I was 16 I did a student exchange and lived in Tokyo for one year. I was fascinated by how different Japan was from my home country Germany. Back then, some APU students came to my Japanese high school to hold a presentation about APU. I was really interested because it gave me an opportunity to live in Japan and at the same time experience various cultures, so I applied to APU. by Amelie

 

<感想>

 こうしてみると学生たちは実に様々な理由でAPUを選んでいることがわかりますね。そのせいか、国籍関係なく本当に多種多様なバックグラウンドを持った生徒でキャンパスは溢れています。自分のやりたいことが明確に定まっていない人が多いのもAPUの特徴の一つと言えるでしょう。この大学に転がっている様々なチャンスを自分のものにできるかどうかが重要ですね!

 

 

 

 

Q2「実際に入学して、入学前とイメージは変わりましたか?」

 

A1 Firstly, I thought that I’ll usually use English for conversation, but as I took foundation Japanese class 3times per day and made many Japanese friends mostly I used Japanese than I thought. And I felt that APU is the school that each student have to find opportunities themselves than I thought difference before APU & after APU by Yoo JI IN.

 

A2 想像以上に「世界」に触れる機会があり、希望以上である。byたかひろ

 

A3 下界生(別府市内に住んでるAPU学生)は国際生と関わることがハウス生に比べてかなり少ないのではないかと思っていたけど、下界生でも色々な活動を通して自分次第で国際学生とも仲良くなれるんだなと思えた。byありさ

 

A4 自発的に話しかけないと国際生とは交流できない。課題が多い!byのん

  

A5 変わりました。入学する前は、国際的な環境で学校生活を送ると自然な英語が話せると思っていたけど、自分から言動しないと成長しないと感じた。自分から、言動するという力がつくと思われる。 byともみ

 

A6 変わりました!とにかく、国際色が豊かだなと思います。少し歩けばいろんな国の会話を聞くことができるし、入学してからではないと感じられないフィーリングもあると思います。そして凄くハードな生活で正直、入学前はここまで忙しいとは想像していませんでした。英語より他の授業の課題の方が多いです。 byふうか

 

A7 Yes. they didn’t but no so much because I didn't research a lot on APU. I thought I wouldn't be able to interact with Japanese people but i have some friends. I expected a fun multicultural environment but discovered it’s up to me to creature it. by OPELO

 

<感想>

 たくさんのチャンスが転がっているAPU、しかしそのチャンスをものにするのは自分の行動次第!ということに多くの学生が気付いているようです。英語にしても他の何にしても、いくら環境が良くても努力なしではものにはできません。努力する価値のあるものがこの大学にはたくさんあります、一人一人がそれぞれの目標実現に向けて、努力を続けていきたいですね!

 

 

以上Q1、Q2のアンサー紹介でした!

後半はQ3とQ4をご紹介します!

ダスヴィダーニャ!

文責 ゆうや りょう